Briefing
Precisávamos definir uma atração para cada um dos personagens principais da Turma da Mônica. Tínhamos apenas o espaço demarcado em planta, mas nenhuma proposta do que ocorreria ali.

We needed to define an attraction for each of the main characters of Monica’s Gang. We only had the allocated space marked on the floor plan but no proposal for what would happen there.
Pesquisa/Research
Fiz um levantamento de tendências, referências culturais e visuais de ativações possíveis. A premissa era criar atividades com interação digital, mas que não dependessem 100% de telas. A tecnologia deveria enriquecer a experiência e auxiliar na operação, fornecendo informações sobre a história da brincadeira. Além disso, o conteúdo precisava suportar elementos de acessibilidade, já que o público-alvo incluía usuários não alfabetizados, recém-alfabetizados e portadores de deficiências.

I conducted a survey of trends, cultural references, and visual possibilities for activations. The premise was to create activities with digital interaction that did not rely 100% on screens. Technology was intended to enrich the experience and support operations by providing information about the story behind the activity. Additionally, the content had to include accessibility elements, as the target audience included non-literate users, newly literate users, and people with disabilities.
Desenvolvimento de Ideias/Concept Development
Após o brainstorming e criação de esboços e moodboards, propus a implantação de um Hospital Veterinário com base nas seguintes premissas:
- A área incluiria duas ativações: a fachada da "Casa da Milena" como ponto de fotos, e um Hospital Veterinário, pois a mãe da personagem, Dra. Silvia, é a veterinária dos pets da Turma da Mônica.
- A casa da Milena faria sentido geminada ao hospital, garantindo uma conexão visual e narrativa.
- O hospital disfarçaria de forma lúdica a estrutura da atração, mantendo a aparência cartoonizada.
- Para uma atração de bombeiros solicitada, propus um "foco de incêndio" num prédio conectado ao hospital, onde os pets seriam resgatados pelos bombeiros.
- Essa dinâmica reforçaria valores de cuidado com animais e a importância dos médicos veterinários, além de fortalecer o vínculo entre mãe e filha.

After brainstorming, sketching, and creating mood boards, I proposed the implementation of a Veterinary Hospital based on the following premises:
- The area would feature two activations: the façade of "Milena's House" as a photo spot and a Veterinary Hospital, as Milena’s mother, Dr. Silvia, is the veterinarian for Monica and Friends pets.
Milena's house would logically adjoin the hospital, ensuring visual and narrative connection.
- The hospital would playfully disguise the structure of the attraction, maintaining a "cartoonish" appearance.
- For a requested firefighter-themed attraction, I suggested a "fire outbreak" in a building connected to the hospital, where pets could be rescued by firefighters.
- This dynamic would reinforce values of caring for animals, the importance of veterinarians, and strengthen the bond between mother and daughter.
Direção Criativa e Arte/Creative Direction
Liderei a visão artística e conceitual da atração, cuidando da tematização do espaço para garantir uma maior imersão dos visitantes na atividade. Criei a identidade visual própria do "Hospital Veterinário", e defini detalhes de decoração, papelaria aparente (timbrados, envelopes, cartões de visita), jalecos, crachás, "comunicação visual" e o todo tipo de props., tudo devidamente adaptado ao estilo Turma da Mônica. A direção criativa ainda incluiu a direção de animação para o desenho animado de abertura da atração assim como o direcionamento para o sound design.

I led the artistic and conceptual vision of the attraction, ensuring the thematic design of the space to immerse visitors fully in the activity. I developed the unique visual identity of the "Veterinary Hospital" and designed details such as decorations, visible stationery (letterheads, envelopes, business cards), lab coats, badges, signage, and props. All these elements were adapted to the Monica’s Gang style. Creative direction also included overseeing the animation for the attraction’s opening cartoon and providing guidance for the sound design.

Animatic

Projeto Arquitetônico/Archtectural Projec
Trabalhei com o arquiteto responsável para desenvolver a fachada e o design de interiores. Ele emitiu elevações das vistas do espaço, e eu mapeei o conteúdo das paredes de acordo com o tema. Também decidi quais móveis seriam cenográficos ou funcionais, quais incorporariam tecnologia (equipamentos All-in-One, leitores NFC) e quais serviriam para a operação (depósito de insumos, por exemplo). Levamos em conta segurança, manutenção e acessibilidade. Os entregáveis incluíram ilustrações, detalhamento de mobiliários, artes aplicadas em paredes, especificação de decoração, pedidos para marcenaria, vidraçaria, iluminação e som ambiente.

I collaborated with the Lead Architect to develop the façade and interior design. While the architect issued elevation views of the space, I mapped wall content according to the theme. I also determined which furniture pieces would be decorative or functional, which would incorporate technology (All-in-One devices, NFC readers), and which would serve operational purposes (such as supply storage). We considered safety, maintenance, and accessibility. Deliverables included illustrations, detailed furniture designs, wall art, decoration specifications, and requests for carpentry, glasswork, lighting, and ambient sound.
Game Design
Implementei um mini-game em uma estação "All-in-One" com tela touch. Esse jogo foi integrado à brincadeira de faz-de-conta no consultório veterinário, criando um ambiente que estimula a imaginação. Um dos desafios dessa etapa foi determinar uma tecnologia interessante, mas não essencial, garantindo que a operação da atração continuasse mesmo com falhas nos equipamentos interativos. A brincadeira deveria funcionar com a monitoria, sem depender 100% da tecnologia. No fim a interação funcionou como uma "Ficha cadastral" com curiosidades sobre cada bichinho que poderiam ser exploradas pela monitoria ou em material residual.

I brought to life a mini-game on an "All-in-One" touchscreen station. This game was integrated into the role-playing activity in the veterinary office, creating an environment that encouraged imagination. A key challenge in this phase was choosing a technology that was interesting but non-essential, ensuring the attraction could operate even if interactive equipment failed. The activity was designed to work with human monitors, not relying 100% on technology. The interaction functioned as a "registration card" with fun facts about each pet, which could be explored by the monitors or through supplementary material.
Revisão e Refinamento/Briefing
Documentei todos os conceitos definidos para a continuidade da atração, incluindo memoriais descritivos, mecânica, capacidade, operação e fluxo de usuários. Também criei relatórios de equipamentos e materiais de apoio, possibilitando a criação de protocolos de operação e manutenção.

I documented all the defined concepts to ensure the attraction's continuity, including descriptive memorials, mechanics, capacity, operations, and user flow. I also created equipment and support material reports, enabling the creation of operational and maintenance protocols.
Finalização e Aplicação/Finalization and Implementation
Supervisionei a implantação da tematização e tecnologia, conduzindo testes com a equipe técnica para mitigar problemas de operação, especialmente os relacionados à segurança e acessibilidade. Após a entrega, o parque ficou responsável por conduzir novos testes.

I supervised the implementation of the theme and technology, conducting tests with the technical team to address operational issues, especially those related to safety and accessibility. After delivery, the park assumed responsibility for conducting additional tests.
Back to Top